1. Мир вам, Милость Господа-Бога и Его Благословение! Гость, приветствуем вас на нашем форуме! Форуме верующих (му'минун) и покорившихся (муслимун). Наш сайт посвящён познанию религии истины, имя которой Покорность (Ислам). Если вы, уверовали и/или покорились Богу, или пока ещё только ищите истину, и если у вас есть к нам вопросы, присоединяйтесь к нашему сообществу. С наилучшими пожеланиями, Администрация Покорность.ком
    Скрыть объявление
17.10.1445

Древо Познания

Тема в разделе "Другие", создана пользователем NasrOlloh, 22 мар 2014 | 21 Джумада I 1435.

  1. Nod32

    Nod32 Гость

    то что я тут вижу это "обращайся ко мне за помощью всегда и во всем" может тут что то связано с арабскими нюансами так я арабского не знаю) а то что я все время произношу "прибегаю к Аллаху для защиты от шайтана и его наущений" по моему это и есть то к чему Он тут призывает
     
    Bookmark and Share #81
  2. NasrOlloh

    NasrOlloh Активный пользователь

    Сообщения:
    304
    Симпатии:
    154
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Вероисповедание:
    Ислам
    Нет... Ислам - это самая легкая религия и пути его самые прямые

    Там есть Слово-повеление ЕГО "Скажи!". Надо Сказать именно те Слова.
    Есть два варианта:
    - Повторить
    - Сказать

    Если вам я-учитель буду говорить про ситуацию, когда вы упадёте в яму:
    - Скажи "помогите мне"
    Вы:
    - "помогите мне!"

    Все мусульмане делают лишь набават со словом-повелением Господа "Скажи..." и никто не выполняет этого ЕГО повеления,
    а оно работает на 100%
    сам проверял
     
    Bookmark and Share #82
    Али абд Аллах и Madinah нравится это.
  3. Nod32

    Nod32 Гость

    МИР! естественно оно помогает! Другого от милостивого и милосердного я и не ожидаю. То есть говоря прибегаю к Аллаху для защиты от шайтана и его наущений я выполняю команду СКАЖИ. Может у меня и с "молитвой" так.....
     
    Bookmark and Share #83
    Али абд Аллах нравится это.
  4. NasrOlloh

    NasrOlloh Активный пользователь

    Сообщения:
    304
    Симпатии:
    154
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Вероисповедание:
    Ислам
    Может быть вы не совсем понимаете, но до Ислама зло обозначали пентаграммой, так как у зла пять исходников - причин. И они описаны только в Коране в этих двух сурах.
     
    Bookmark and Share #84
    Али абд Аллах нравится это.
  5. Nod32

    Nod32 Гость

    я не тот что не совсем понимаю я вообще не понимаю)
     
    Bookmark and Share #85
  6. Nod32

    Nod32 Гость

    уважаемый можно вам слегка бредовый вопрос? в Коране есть аяты которые меня чуть чуть напрягают: в частности 2: 200 например там есть такое вот словосочетание .... и среди людей есть такой который говорит: Господь наш одари нас в этом мире, но нет им доли в последней жизни. Учитывая что у меня есть и мирская мечта (в частности поступить на актерский и играть) но для этого мне нужно устранить те дефекты которые я приобрел из за своей лени и не послушания родителей (вернее даже сказать из за дурной привычки сидеть криво) вот я и думаю прося помощи Его тут в этом мире не попаду ли я под категорию тех о ком Он говорит в этом аяте. Конечно же мне более важен рай и прощение грехов но я же человек и как показала практика слабее я чем думал. Мне как то страшновато потому как на мой человеческий взгляд я много слишком прошу не заслуженно.
     
    Bookmark and Share #86
    Али абд Аллах нравится это.
  7. NasrOlloh

    NasrOlloh Активный пользователь

    Сообщения:
    304
    Симпатии:
    154
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Вероисповедание:
    Ислам
    Мохмад, врёте не желаете мне мира.

    АЛЛАХ говорит, что вам не известна притча о комаре. Она ж на поверхности...

    Вы хотя бы знаете, ЧТО в Исламе означает Свидетель - шахид? Свидетель бесчинства и лжи.

    ПОСТОЯННО... А вы не верите?

    вы может быть покорны, но не говорите, что уверовали, Вера на войдёт в ваше сердце до селе.

    я вам противоречу
    Закон Корана, означает закон Чтения
    таков Закон Древа Познания

    Вот именно, я проповедую правду...
    И в Коране сказано так про эту манеру кафиров...
    а вы про себя с такой же манерой кафирской.

    Мои посты не вам, а читателям. Мне до балды ваша реакция. Она мне не интересна. Есть Коран арабский и Это есть истинное послание от Всевышнего.

    Крачковский Но вы себе позволили ставить себя перед посланником, якобы вам ниспослан Коран.... лжец. Вы путаете сатану с Богом своим.

    Но вы то подняли свой голос выше пророка, типа вам Коран ниспослан....

    Это не НОВОЕ ЗНАНИЕ....
    Вы плохо знаете Божье веление...

    нового знания не бывает у Творца
     
    Bookmark and Share #87
    Али абд Аллах и Madinah нравится это.
  8. NasrOlloh

    NasrOlloh Активный пользователь

    Сообщения:
    304
    Симпатии:
    154
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Вероисповедание:
    Ислам
    однозначно бредовый... т.к. это касается Мохмада, а не вас:

    2:200. "Среди людей есть такой, речи которого восторгают тебя в ближайшей жизни, и он призывает АЛЛАХА в Свидетели тому, что у него в сердце, и он упорен в препирательстве.

    у вас я такого не видел. Хватит грузить себя.
     
    Bookmark and Share #88
    Али абд Аллах нравится это.
  9. Nod32

    Nod32 Гость

     
    Bookmark and Share #89
  10. NasrOlloh

    NasrOlloh Активный пользователь

    Сообщения:
    304
    Симпатии:
    154
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Вероисповедание:
    Ислам
    Дело не во мне, а в том, о чём гласит данный аят-знамение... вы уж никоим боком не подходите туда. ...не упираетесь и не призываете АЛЛАХА в Свидетели чуть что...
     
    Bookmark and Share #90
    Али абд Аллах нравится это.
  11. Nod32

    Nod32 Гость

    вообще то пару дней назад было такое дело, но там я уже не выдержал, попался мне свидетель иеговы (ссылаясь на: проповедуя и сам спасешься и других спасешь он мне начал втирать... ну его попросил мол не приставай с этим. дак потом мама его начала несуразицу молоть мол вот если ты не обратишься в си то воскреснешь типо читай Библию СО СВИДЕТЕЛЕМ а когда я БЕЗ свидетеля прочел ее я нашел там не состыковки (например деяния апостола Павла) и когда начал объяснять это тому парню его мама заявила что моими руками сатана сбивает ее сынульку с истины. вот тогда я сказал что беру бога в свидетели и в день суда Он расскажет кто был ближе к сатане. а Аят этот я привел в смысле можно ли мне стремится к своим целям (просто я имею страх опять что если я в ЭТОМ мире слишком много попрошу то в тот момент когда действительно будет нужна помощь (в день суда) то тогда мне выставят "счет" мол лимит исчерпан)
     
    Bookmark and Share #91
  12. огонёк

    огонёк Новичок

    Сообщения:
    8
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    смирение
    похоже сдесь тоже есть жрец обладающий тайным знанием или учёный оказывается послание БОГА это послание ему а не человечеству интересно первые последовавшие за Кораном тоже были так научно образованны тут получается какая то путаница то есть чтобы быть смиренным во первых надо быть муслимом во вторых арабом . если вы так сильны в этимологии то что значит Т,Н,Ж,Б,К,Е...... и так далее каждая буква по отдельности . да такого я ещё не слышал Коран не ясен и не понятен а только Я Я и еще раз я знаю но не скажу, те доводы которые вы приводите поясняя то или иное толкование я понял и без знания арабского на самом деле перевода достаточно это тоже замысел ТВОРЦА всего существующего истинно верующий тот кто уверовал в БОГА в истинном смысле сказанного и кстати БОГ не имеет множественного числа это древнее слово и не семитского произхождения так что можете не копаться в этих языках я тоже кое что знаю но с некоторых пор я отбросил эти знания ибо это ступень которую надо оставить надо делать а не заниматься душенасилием если вы тот за кого себя выдаёте давайте правду обнародуйте истину и ещё имя ПЕРУН и СВАРОГ о чем вам говорит а также многие другие имена БОГА на древнем языке словен и русов
     
    Bookmark and Share #92
  13. огонёк

    огонёк Новичок

    Сообщения:
    8
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    смирение
    я не язычник если только в том понимании что изучаю происхождение языка русов вы зря меня сюда отнесли это не справедливо и на каком основании
     
    Bookmark and Share #93
  14. patsifist

    patsifist Новичок

    Сообщения:
    22
    Симпатии:
    4
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Мусульманин - покорный Богу
    33:40 И Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - не был отцом кого-либо из ваших мужчин, чтобы ему запрещалось жениться на его разведённой жене. Он только - посланник Аллаха и печать пророков. Он должен выполнить повеление Аллаха, как Он ему заповедал, не страшась никого. Поистине, Аллах знает о всякой вещи!
     
    Bookmark and Share #94
  15. Али абд Аллах

    Али абд Аллах Новичок

    Сообщения:
    16
    Симпатии:
    3
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Мусульманство (Магометанство)
    Вероисповедание:
    Ислам

    Əс Сəлə:му ъалейКум ва РахмəтуЛЛАhИ ва Бəракə:туhУ .
    Ли-ĞейриЛЛƏhИ - Иному Богу , Для другого Бога или Ради иного Бога (Божества) если перевести дословно . Дело в том что , в те времена Арабы язычники приносили жертвы иным Богам .
    Ва мə: əрсəлНə: Кə иллə: Кə:ФФəтəн(л) ли - н - Нə:си , Бəши:ран ва Нəзи:ран .
    И не послали Мы Тебя кроме как , достаточным - Благовестником и Предостережением - для Людей .
    То есть : В нашем послании достаточно Благой вести и так же Предостережения для Людей . И соответственно - Посланник является доносящим это послание .
     
    Последнее редактирование: 9 янв 2015 | 18 Рабиу I 1436
    Bookmark and Share #95
  16. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    520
    Симпатии:
    134
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Уа алейкум ассалям уа Рахмат Уллахи уа Баракатуху. Что за необычные буквы какие-то в тексте, брат?)

    Позволю себе возразить. "Другому божеству" - скорее "иляхин ахъыр". "Гэйр" - это "кроме". Я, конечно не эксперт в области языка, но именно такое толкование слов в указанном контексте видится правильным. Это то, что касается дословного перевода слова, а не толкования всего Аята с попыткой рассуждать о том, кому/чему именно "кроме Бога". "Ли гэйр Иллях" - "(кому-/чему-либо) кроме Бога". Таково моё понимание.

    "Гэйр" может также иметь значение "другой" (если переводить). Однако надо смотреть на контекст. Нельзя его игнорировать. Строение фразы - ключ.

    "Кафа" - это "достаточно", "к`аффатан" - "вместе". Это другое слово.
     
    Bookmark and Share #96
  17. Али абд Аллах

    Али абд Аллах Новичок

    Сообщения:
    16
    Симпатии:
    3
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Мусульманство (Магометанство)
    Вероисповедание:
    Ислам
    Мир над Вами , Брат .
    Это обычные smile-3 фонемы - Ə - h - Ğ . ( Турецкой и Азербайджанской Латиницы )
    Ə - ا .
    Ğ - غ .
    h - ه .
    При транскрипции Араб. слов на Кириллице , Я часто пользуюсь этими буквами (Тур. и Аз. Латиницы )
    Двоеточие после гласных , означает - удлинение этих звуков .
    Ъ-знак перед гласным , для обозначения Арб. буквы - ع - ъАйн (гортанный звук) .



    غَيْرٌ - Ğайрун - Первое значение этого понятия - иное, другое,
    غَارَ - Ğа:ра - 1-я порода - Ревновать (к кому либо) - что связано с - ДРУГим(ой)
    غَيَّرَ - ĞаЙЙəРа - 2-я порода - Чтоб подробно разъяснить смысл этого глагола , Я приведу цитату из толкового словаря Арабского языка
    غَيَّرَ الشيءَ : بدَّل به غيره - Изменение предмета (чего то) : Это - Его замена , чем то другим (иным - Им)
    غيَّر نَغَمَته : بدّل أسلوبَه في الكلام - Изменение интонации : Это - Замена его манер в речи .

    Языки - ъАрабиййəт и ъИбриййəт , являются языками Мудрости , Примеров и Толкований .
    Вы смело smile-3заявляете что - Кə:ффəтəн - это другое слово , которое якобы не имеет отношения к тому корню , откуда ОНО исходит ,
    Не хочется прервать эту дискуссию здесь , и поэтому задам Вам вопрос , относительно Арабских корней :
    دب
    и
    داب

    Как Вы думаете , есть ли разница в смысловой нагрузке между этими корнями ?
    Как в случае с - КəФə: и Кə:ФФə ?

    P.S.
    Нету Божества , кроме(иллə) - Абсолютного Божества (Əл Илəh)
    и призовите ваших свидетелей, помимо(мин ду:ни) Аллаха (2:23)
     
    Последнее редактирование: 10 янв 2015 | 19 Рабиу I 1436
    Bookmark and Share #97
  18. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    520
    Симпатии:
    134
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    И над вами да пребудет мир, брат! Благодарю за разъяснение.

    Не знаю, каким источником ты пользуешься, брат. Я, например, у Баранова смотрел, и значение "кроме/помимо" тоже не нашёл. Однако при такой постановке "би-гейри ъильмин" оно очевидно. Если бы мы хотели употребить слово "гэйр" в значении "другое/иное", то, скорее всего, построили фразу примерно таким образом - "би-ильмин гейрух" - "посредством иного знания (отличающегося от этого)". В основе своей, те же слова, но, перестановка их местами, меняет значение. Здесь недостаточно знать значение слова. Нужно понимать структуру, построение предложения.

    То же касается и "ли-гейр Иллях" - "(кому-/чему-либо) кроме Бога", то перестановка слов на "ль-иляхи гейруху" - производит значение "иному божеству (отличного от упомянутого)". Прости меня Единый Единственный Всемилостивый Господь (Хвала Тебе и Слава!).

    Речь не о корнях. И я не этимолог. Однако, приведу другой пример, слов о которых мне известно, что они однокоренные. Это "ظلم" ("(д)зульм" - притеснение) и "ظلام" ("(д)залям" - темнота). Есть ли сходство в этих словах при переводе на русский, при том, что они однокоренные на арабском?

    Конечно, знание корней это хорошо. Однако непосредственное значение самого слова, и понимание его значения в контексте предложения/фразы лично мне видится как гораздо более важное знание для того, чтобы правильнее понять написанное. Что, разумеется, не отменяет пользы от понимания корней.

    Структуру предложения/фразы в арабском языке нельзя игнорировать. Простая перестановка слов, может выдать другое значение при интерпретации, что и показано выше.
     
    Bookmark and Share #98
  19. Али абд Аллах

    Али абд Аллах Новичок

    Сообщения:
    16
    Симпатии:
    3
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Мусульманство (Магометанство)
    Вероисповедание:
    Ислам
    Мир .
    Очень ревностное отношение к Божьему СЛоВу .
    Тем более не нашли . А зачем тогда опираться на Предположения ? Кстати , Баранов был Семитом , Вам это говорит о чем нибудь ?
    Би - ğейри ъИлмин - посредством Иного Знания - и это более чем очевидно . Так как , Всевышний не исключает тот факт что , Человек изначально был наделен знанием об этом . Но , как и упоминается в Коране , Он является - Забывчивым - по натуре . Так что , Человек по забывчивости судил о Боге посредством иного Знания , который от - СТН . Кроме , Без - это ИСКЛЮЧЕНИЕ . Не делайте ето , если не сделал этого сам Всевышний .
    Откуда Вы берете такие обороты Речи , как : би-ильмин гейрух или ль-иляхи гейруху ?
    В Писании сказано так , как и следовало сказать это на языке - ъАРАБийй .
    Примите это от Меня , как Братский Насы:хат . Вся суть , весь смысл , всегда кроется в корнях . Именно там и надо искать . Это - Великая Мудрость , о котором мало Кому известно .
    Чтоб уловить связь между притеснением и темнотой (мраком)_ , представьте Себе Человека в узкой Могиле , во внутри которого Мрак и Темнота . Тогда и поймете , какая связь между притеснением и темнотой .
    В Коране есть Сура , которая называется - Əл - ъАЛАQ .(96-я) . Это слово имеет несколько значений . Например :
    1. Сгусток крови
    2. Пиявка .
    После того как стало известно о том факте что , эмбрион в утробе Матери бывает в форме - Пиявки , некоторые Ученные стали утверждать что , в Коране сказано именно - Сгусток Крови . А Я со Своей стороны удивлялся этим Человечкам , которые не видели столь явную СВЯЗЬ ( ъАлə:qатун) между Пиявкой и Сгустком крови . Эти два понятия как - Следствие и Причина . Я же говорю что , эти языки являются языками - Мудрости и толкований .
    علق ( ъАйн , Лəм , Qаф )
    1. Сгусток крови (любить , быть привязанным , начать творить , забеременеть)
    2. Пиявка
    и
    3. Связь между Ними , отношение = علاقة
    Я задал Вам вопрос , но Вы не ответили .
    Буду ждать .

    Рахмат .
     
    Bookmark and Share #99
  20. Покорившийся

    Покорившийся Администратор

    Сообщения:
    520
    Симпатии:
    134
    Пол:
    Мужской
    Вероисповедание:
    Покорность (Ислам)
    Потому, что это не предположение, а очевидный факт. Если очень известный автор не указал это в своём словаре, не значит, что этого не существует. Раз уж на то пошло, то, очевидно, интерпретация у известных толкователей гораздо ближе к истине, чем то, что вы пишите.

    В толковании 8 Аята 22 Суры:
    - У Кулиева "ни знаний"
    - У Абу Аделя "без (всякого) знания"
    - У Османова "ничего не зная"
    - У Пороховой "без знания"
    - У Крачковского "без знания"

    Это то, что пишут толкователи. Если же дословно, то, при переводе на русский, слово "кроме/помимо" скорее более уместно.

    Это ошибочная/искажённая интерпретация. И я объяснил почему. Вы, брат, игнорируете, структуру оригинального предложения, при этом настаивая лишь на переводе "другой/иной". Отсюда ощибочная интерпретация.

    Что такое СТН? Сатана?

    Я лишь привёл наглядный пример, что если вы хотите переводить так, как переводите, но с теми же словами, то это допустимо лишь при иной структуре предложения. Потому, что это арабский язык.

    Возможно, вы думаете, что это как "пошёл Иван малину собирать" и "Иван пошёл малину собирать" - суть не меняется. Такое восприятие ошибочно. Известный пример "казнить, нельзя помиловать" и "казнить нельзя, помиловать" более наглядно демонстрирует как одна запятая меняет значение предложения на противоположное. А тут даже не запятая, а сама структура другая. Не "би-ильмин гейрух", а "би-гейри ильмин" - совершенно разные фразы. Из почти тех же слов, но с совершенно разным значением.

    В этом ваша ошибка: вы чрезмерно сосредоточены на корне, игнорируя структуру предложения. Вы чересчур зацикленны на этимологии, оставляя без внимания симантику фраз и предложений.

    Этимология - это хорошо. Но, этого недостаточно. А в том, что мы обсуждаем, этимология, очевидно, имеет второстепенное значение по сравнению с пониманием непосредственного значения в контексте структуры предложения.

    Слово "могила" здесь - это ваше измышление. Оно не следует из слова "притеснение." Опять же оговорюсь, что я не этимолог, но, тут, мы не наблюдаем даже общего корня. Так и в арабском слова "قبر" ("къабр" - могила) и "ظلم" ("зульм") очевидно не имеют общего корня (даже ни одна буква не совпадает). Как видите, корень - это далеко не всё. Тем более, когда речь идёт о переводе/толковании на другой язык. Тьма и претеснение - два совершенно разных слова в русском языке, но, в арабском они однокоренные.

    Поэтому, не надо, без должной степени понимания/восприятия языковых правил, приписывать вымышленные конструкции, на основании углубления в корни слов. Если даже в такой, достаточно ясной фразе ("би-гейри ильмин"), это приводит к столь существенным искажениям, то жутко подумать от того, что ещё можно таким образом наворотить, если будет что-то иносказательное.

    Читал версию, что в первых манускриптах нет названий Сур. Насколько это соответсвует действительности, судить сейчас не берусь. Если у вас больше знаний по этому вопросу, напишите.

    Ответил - "я не этимолог". Зачем мне разглагольствовать в вопросе, в котором я не компетентен? Есть слова о которых, мне доподлинно известно, что они однокоренные. Я их привёл, и показал тем самым недопустимость их непосредственного перевода на русский как одинаковых или схожих по значению слов. Точно так же и "кафа" и "каффатан" - это разные слова, даже если бы у них был единый корень в арабском (о чём у меня нет знаний).

    Рахмат.

    Мир!
     
    Последнее редактирование: 10 янв 2015 | 19 Рабиу I 1436
    Bookmark and Share #100