1. Мир вам, Милость Господа-Бога и Его Благословение! Гость, приветствуем вас на нашем форуме! Форуме верующих (му'минун) и покорившихся (муслимун). Наш сайт посвящён познанию религии истины, имя которой Покорность (Ислам). Если вы, уверовали и/или покорились Богу, или пока ещё только ищите истину, и если у вас есть к нам вопросы, присоединяйтесь к нашему сообществу. С наилучшими пожеланиями, Администрация Покорность.ком
    Скрыть объявление
05.05.1444

В каком переводе лучше читать Коран?!

Тема в разделе "Хотелось бы спросить...", создана пользователем RexSep, 12 май 2022 | 11 Шауаль 1443.

  1. RexSep

    RexSep Новичок

    Сообщения:
    4
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Россия, Саратов
    Вероисповедание:
    ведическая религия ("индуизм")
    В котором переводе лучше читать Коран? Да, "все переводы несут искажения", но в одном переводе - например, десять искажений, а в другом - сто. (Так что надо просто сопоставлять "нужный" аят в "том" и "этом" переводах). Насколько я знаю (не уверен), Порохова не знает арабского языка, Крачковский - иудей ("стоит ли доверять переводу иудея?"; я считаю, что Писание каждой религии стоит изучать в переводе, для автора которого эта книга - священна; то есть чтобы Тору переводил иудей, Евангелие - христианин, Коран - мусульманин)...
    Похожая тема, увы, - закрыта.
     
    Bookmark and Share #1